★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
เอาละวันนี้กลับเข้าเรื่องบล๊อค
 
เพราะเพลงนี้แปลแบบชั่วข้ามคืนมากเร็วกว่าทุกเพลงที่เคยแปลจริงๆ ฮะๆๆ
 
โดยเพลงที่แปลนี้ชื่อเพลงว่า Perfect Day เป็นเพลงของวง Supercell นั้นเอง
 
ซึ่งเป็นเพลงที่มาพร้อมกับอัลบั้มที่ 2 ของ Supercell ที่ชื่ออัลบั้มว่า
 
"Today Is A Beautiful Day"
 
 
ซึ่งจะมีการออกวางจำหน่ายในวันที่ 16 มีนาคมนั้นเอง
 
โดยรายละเอียดจะมากล่าวในเอนทรี่หน้าอีกทีละะครับ
 
ซึ่งขอบอกเลยว่าขึ้นชื่อว่าวง Supercell แล้วเพลงต้องเพราะเป็นธรรมดา !!!
 
 
 
พอดี PV ออกแล้ววาดโดยท่านชิโระแบบว่า สวยมากกกกกกกกกก
 
"Perfect Day"
 
Compose : Ryo
Lyric : Ryo
Vocal : Nagi
Supercell Band
 

誰も居ない道路で

Dare mo inai douro de

บนท้องถนนที่ไร้ผู้คนนี้

両手を広げ歩いた

Ryoute wo hiroge aruita

ชั้นเดินพร้อมกับยื่นแขนออกไป

目を閉じてから私はそっと

Me wo tojite kara watashi wa sotto

หลังจากที่ชั้นปิดตาลงเบาๆ

心の中で

Kokoro no naka de

ภายในหัวใจดวงนี้

小さな賭けをしたんだ

Chiisana kake wo shitanda

ชั้นได้เดิมพันเล็กๆเอาไว้ในใจ

 

白線から落ちたら負け

Hakusen kara o hitara make

หากชั้นสะดุดล้มออกมาจากเส้นสีขาวนั้น  ชั้นอาจจะต้องสูญเสีย

昔こんなのやってた

Mukashi konna no yatteta

สิ่งที่ชั้นเคยทำมาในอดีต

なんか懐かしいな

Nanka natsukashii na

ที่เรียกได้ว่า "ความคิดคำนึง"

 

It’s a perfect day

มันเป็นวันที่แสนสวยงาม

飛行機雲走って追いかけた

 Hikokigumo hashitte oikaketa

ชั้นจะวิ่งตามเส้นสีขาวบนนภา[1]นั้นไป

いつか手は届くって

Itsuka te wa todokutte

ชั้นเชื่อว่าในสักวันหนึ่ง

そう信じていたけど

Sou shinjiteita kedo

ชั้นจะเอื้อมมือไขว่คว้าไปถึง

空はあまりに遠かったから

Sora wa amari ni tookatta kara

บนท้องนภาที่ไกลแสนไกลนั้น

ちっぽけな自分が悲しく思えたんだ

Chippoke na jibun ga kanashiku omoetanda

มันก็เป็นเพียงความคิดที่เป็นไปไม่ได้ ชั้นคิดอย่างนั้น

思えたんだ

Omoetanda

ชั้นคิดอย่างนั้น

 

もしも 今、隕石が

Moshimo ima inseki ga

ถ้าหากว่าในตอนนี้ มีดวงดาว


降ってきてるとしても

Futte kiteru to shite mo

ร่วงหล่นลงมาราวกับห่าฝน

私は気がつくことも出来ず

Watashi wa kigatsuku koto mo dekizu

ชั้นก็คงไม่ยอมรับรู้ถึงเส้นทาง

天国行きで

Tengoku iki de

ที่จะไปสู่สวรรค์นั้น

[まぁ~いっか~ それもありかな]

“Maa ikka sore mo ari kana”

“อืม~ ดีแล้วละ~ ให้เป็นปริศนาต่อไปว่ามีอะไรแบบนั้นเกิดขึ้นน่ะ”

 

あの日小さな冒険

Ano hi chiisana bouken

ในวันนั้นที่ฉันฝ่าฟันมาจนถึงวันนี้

少し強くなれたような

Sukoshi tsuyoku nareta you na

ฉันเชื่อว่ามันทำให้ชั้นมีแรงสู้ขึ้นมานิดๆแล้วละ

大切な思い出

Taisetsu na omoide

มันช่างเป็นความทรงจำที่แสนลำค่าจริงๆ

 

It’s a perfect day

ในวันที่แสนสวยงาม


飛行機雲走って追いかけた

Hikokigumo hashitte oikaketa

ชั้นจะวิ่งตามเส้นสีขาวบนนภานั้นไป

きっと手は届くって

Kitto te wa todokutte

ชั้นเชื่อมั่นว่ามือของชั้นจะเอื้อมไปถึง

誰も信じてないけど
 

Dare mo shinjite nai kedo

แม้ว่าจะไม่มีใครเชื่อก็ตาม

私知ってるんだよだって

Watashi shitterunda yo datte

แต่ชั้นสามารถรับรู้ได้


ほら見える 絶対捕まえるんだから

Hora mieru zettai tsukamaerun dakara

นี้ ดูสิ ชั้นจะต้องไปถึงที่ตรงนั้นแน่ๆ เพราะอย่างนั้น

行き止まり飛び越えて走る

Ikidomari tobikoete hashiru

ชั้นจะวิ่งออกมาจากสิ่งที่ชั้นอาจจะต้องสูญเสียมันไป

どこまでも

Doko made mo

ไม่ว่ามันจะไกลสักเท่าไหร่ก็ตาม

 

(It’s such)

(ให้มันเป็น) 

Such a perfect day

ให้มันเป็นวันที่แสนวิเศษ


立ち止まって空を仰いだら

Tachidomatte sora wo aoidara

เมื่อตัวชั้นหยุดและมองขึ้นไปบนท้องนภานั้น

蒼い青いキャンバスに

Aoi aoi KYANBASU ni

ชั้นจะบินทะยานขึ้นไป

一筋の雲が駆け抜けた

Hitosuji no kumo ga kakenuketa

บนผืนผ้าใบสีฟ้าอันกว้างใหญ่

いつかの空と同じ

Itsuka no sora to onaji

ไปสู่ฟากฟ้าเดียวกันจากวันที่เคยผ่านมานั้น

だから、今

Dakara ima

เพราะฉะนั้น ในตอนนี้
 

もう一度だけ手を伸ばした

Mou ichido dake te wo nobashita

ขอเพียงอีกสักครั้ง ที่ชั้นจะไขว่คว้าด้วยมือนี้

手を伸ばした

Te wo nobashita

ที่จะคว้ามาด้วยมือนี้

 

 


[1]เส้นสีขาวในที่นี้ตามความหมายคือ
เส้นที่พวกเครื่องบินเจ็ทบินแล้วจะหลงเหลือมวลในอากาศเป็นเส้นที่จับตัวกันเป็นกลุ่มนั้นแหละครับ
 
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
 
[Download]Perfect Day - Supercell
 
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
 
แบบว่ามันเพลงเพราะเกินบรรยายอะ T[]T
 
Ryo ซังแต่งเพลงไว้ฆ่าคนสิน่ะ
 
ส่วน Nagi ซังก็ร้องเพลงเพื่อฆ่าคนเช่นกัน
 
แบบเพราะมากอ่ะ สุดยอดมาก >w<
 
รักวง Supercell ที่สุดแล้ว !!!
 
ไว้เจอกันเอนทรี่หน้าครับ !!!

 
@ Aernyxz : เอาไปทำซับได้เลยครับ ฮะๆ

Comment

smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry
smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

Tweet

เข้ามารับเพลงใหม่ของ Supercell ไปฟังค่ะ

คำแปลสุดยอดมากๆ

#1 By blear on 2011-02-27 09:57

เพลงเพราะมากมายเลยค่ะ
คำแปลก็สุดยอด

#2 By ✖ maii - まいさ - maisa ✖ on 2011-02-27 10:11

เพลงเพราะมากมายเลยค่ะ
คำแปลก็สุดยอด

#3 By ✖ maii - まいさ - maisa ✖ on 2011-02-27 10:11

ทั้งเนื้อและเสียง สุดยอดจริงจังค่ะ
เพราะมากอ่ะ!!!
คิดถึงท่านางเอกเรื่องสาวน้อยทะยานข้ามเวลาไปบนฟ้าเลย(ไม่ใช่แล้วววว)
ความหมายมันอะฮื้ออออมากTwTb

#5 By ※ BrightSM ※ on 2011-02-27 21:55

ฟังแล้วอ่านคำแปลแล้วอยากจะระเหยไปจังเลย
รู้สึกว่าโลกนี้ทั้งกว้างและอิสระขึ้นอีกเยอะเลย ;w;b
อร้ายยย
เนื้อเพลงสุดยอดมากเลยcry cry
PVใหม่ทีคุณชิโระวาดก็สวยโฮกกก

#7 By hana118 on 2011-02-28 08:32

เพลงเพราะมากกกกกกกกกกกก

PV ก็เหมือนนั่งดูเมะเลยหุหุ

#8 By GleKunG Shaminaharu on 2011-02-28 10:47

คำแปลซึ้งกินใจมาก....เพราะเมพ

#9 By M02'Tisune on 2011-02-28 12:37

แบบว่าเพราะมว๊ากกกกก

#10 By zodake on 2011-02-28 13:43

ว้าววว พีวีใหม่ สุดยอดมากค่ะ
บรรยายไม่ออกจริงๆ....
นากิซังสุโก้ยเดสึเน้้้ ~
ชอบ PV มากเลยค่ะ cry
เพลงก็เพราะ ความหมายก็ดี

ฟังเพลงแบบนี้แล้วสุขภาพจิตดีขึ้นเยอะเลยล่ะค่ะ 'w')b
GJ GJ!

#12 By MaNETsu™ on 2011-02-28 19:10

โอย ดูเอ็มวีพร้อมกับฟังเพลงไปด้วยแล้วซึ้งแฮะ

รู้สึกว่ามันซาบซึ้งมากเลยด้วย
ขออนุญาติเอาไปแปะซับนะครับ
ติดใจอย่างแรง =w=

#14 By Aernyxz on 2011-03-01 21:48

ให้ตายเหอะ เค้าต้องฟังก่อนและหลังสอบมาอาทิดนึงแล้วเนี้ย (เสพติดขั้นรุนแรง)

#15 By phoneallure on 2011-03-03 21:22

เพลง เพราะ มากๆเลยขอรับ

pvก็ทำออกมา ดูดีด้วย

orzzz

เป็นเพลงที่สนุกมากๆเลยขอรับbig smile

#16 By zhobadevil on 2011-03-04 01:39

เพราะจังเลยอ่ะ แวะมาดูคำแปลค่ะ

#17 By ^picktan^ on 2011-03-05 16:01

ตามมาจาก youtube แล้วมาต่อที่ exteen

ขอบคุณสำหรับคำแปลมากๆเลยค่ะ ยิ่งทำให้ชอบเข้าไปใหญ่

ส่วนตัวชอบ supercell มากๆ

เพราะฟังได้ทุกเพลงเพราะทุกเพลงเลย

ชอบภาพประกอบรอบนี้มาก + [ ] +!!

สวยสุดยอด

#18 By saki_no_hana on 2011-03-05 20:21

พีวีดูดี เพลงเพราะครับผม

รออัลบั้มเต็มโลด... : D
Hot! Hot! Hot!

#20 By Natee Isara on 2011-05-22 12:43

ชอบความหมายค่ะ เพราะด้วยHot! Hot! Hot!
เพราะมากครับเพลงนี้ สุดๆต้องมานั่งหาแปลกันเลยทีเดียว><

ได้แปลเพลง kimi e ยังครับ เพลงสั้นดี ฟังคร่าวๆน่าจะเกี่ยวกับชีวิตประจำวันยามเช้าหละมั้ง จะรอนะครับ ><

#22 By Tanu (58.8.114.176) on 2011-05-29 00:37

**ขออภัย ชื่อเพลง watashi e ปล่าวหว่าที่สั้นๆ จะตั้งหน้าตั้งตารอการแปลนะครับ ขอบคุณมากๆเลย ><

#23 By Tanu (58.8.75.6) on 2011-05-29 17:48

อ๊า เพลงมันช่างดีhttp://g.exteen.com/i/e/hot.gif

#24 By tama on 2011-06-26 12:10

สุโก่ยมาเพลงนี้ยิ่งดูคำแปลยิ่งอิน ขอบคุณมากครับ

#25 By MGF on 2012-02-14 12:41

อยากได้คอร์ด หรือ แท็ป อคูสติกเพลงนี้มากๆ อยากหัดเล่น (เกะเองไม่เป็นฮือๆ)

#26 By lolikon555 (103.7.57.18|171.4.147.205) on 2012-05-12 20:55