[Trans]恋スルVOC@LOID - Hatsune Miku

posted on 13 Jun 2010 14:06 by deathcross  in Music-TransLyric, Vocaloid

 

 

Koi suru Vocaloid

Music: OSTER-project
Lyric: OSTER-project
Arrange: OSTER-project

Vocal: Hatsune Miku

 

(La La La La La La La La)

 

わんつーすりーふぉー!

One-two-three-four!

 

私があなたのもとに来た日を

watashi ga anata no moto ni kita hi wo

ได้โปรดอย่าลืมนะ ในวันที่

どうかどうか 忘れないでいて欲しいよ
douka douka wasure nai de ite hoshii yo

ตัวชั้นนั้นได้ไปอยู่เคียงข้างเธอ

 

私のこと 見つめるあなたが嬉しそうだから
watashi no koto mitsumeru anata ga ureshi sou dakara
ชั้นมีความสุข ทุกครั้งที่เธอได้มองมาที่ชั้น

 

ちょっぴり恥ずかしいけど 歌を歌うよ

choppiri hazukashii kedo uta wo utau yo

แม้มันจะทำให้ชั้นเขินนิดหน่อย แต่ชั้นก็อยากจะร้องเพลงแล้วหล่ะ

 

 

言葉をくれたのなら メロディーと追いかけっこ

kotoba wo kure ta no nara MELODY to oikakekko

ชั้นได้นำเนื้อเพลงและท่วงทำนองของเธอมาผสานเข้าด้วยกัน


でも何か 何か違う! 上手く歌えてない Ah

demo nanika nanika chigau umaku utaete nai Ah

ถึงแม้ว่าจะทำได้ไม่ดีและร้องไม่ดีก็ตาม Ah~

 

パラメーターいじりすぎないで!

PARAMETER ijiri sugi nai de !

อย่าปรับพาราเมเตอร์มากเกินไปน่ะ !

だけど手抜きもイヤだよ

dakedo tenuki mo iya da yo

เพราะชั้นไม่อยากที่จะตัดเสียงบางส่วนออกไป

アタックとかもうちょっと 気を配って欲しいの

ATTACK toka mou chotto ki wo kubatte hoshii no

ระวังให้ดีหล่ะ อย่าให้เสียงของชั้นสูงเกินไป

ビブラートで誤魔化さないでよ

VIBRATO de gomakasa nai de yo

อย่าพยายามที่จะซ่อนเสียงนี้ด้วย เสียงสั่นนะ



そんな高音苦しいわ

son-na kouon kurushii wa

ถ้าทำให้ระดับเสียงสูงเกินไป มันทำให้ชั้นหายใจลำบาก


もっとちゃんと輝きたいのよ
motto chanto kagayaki tai no yo

เพราะชั้นต้องการจะแสดงถึงความสามารถที่มี ในตอนที่ร้องเพลง


あなたの力量って そんなもの?
anata no rikiryou 'tte son-na mono

ที่บอกมาทั้งหมด เธอทำให้ชั้นได้หรือเปล่า ?

 

ごめん ちょっとさっきのは さすがに言い過ぎたよね

gomen chotto sakki nowa sasuga ni ii sugi ta yo ne

ขอโทษทีนะ ที่ชั้นอาจจะพูดมากเกินไป

あなたも頑張ってるの 分かっているよ

anata mo ganbatte ru no wakatte iru yo
เพราะได้รับรู้แล้วว่า เธอได้พยายามทำเพื่อชั้นมากแค่ไหน

 

私も割と じゃじゃ馬な ところとかもあるし

watashi mo wari to jajauma na tokoro toka mo aru shi

ชั้นรู้แม้ในบางเวลานั้นชั้นจะเอาแต่ใจตัวเองไปสักหน่อย


喋りとか上手くないけど 側に置いて欲しいよ Ah
shaberi toka umaku nai kedo soba ni oi te hoshii yo Ah

เพราะชั้นนั้นพูดไม่เก่ง แต่ก็ขอให้ชั้นได้อยู่เคียงข้างเธอน่ะ Ah~

 

私のこともっと手なずけて

watashi no koto motto tenazuke te

อยากให้เธอเติมเต็มเสียงของชั้น


気持ちよく歌えるように

kimochi yoku utaeru you ni

เพื่อที่ชั้นจะร้องเพลงด้วยความรู้สึกนี้อย่างเต็มที่

メイコ先輩にも 負けないくらい

Meiko sempai ni mo make nai kurai

ชั้นนั้นอยากที่จะร้องให้ได้เท่าพี่เมย์โกะ


頑張るからね

gambaru kara ne

ชั้นจะพยายามทำให้ดีที่สุดเลยหล่ะ

あなたの曲 案外好きだよ?

anata no kyoku angai suki da yo
ตัวชั้นชอบเพลงที่เธอแต่งมากเลยนะ


高い音でも頑張るわ

takai oto de mo gambaru wa

ชั้นจะพยายามปรับระดับเสียงเพื่อที่จะร้องเพลงของเธอ

だからずっとかまって欲しいの

dakara zutto kamatte hoshii no

เพราะชั้นอยากให้เธออยู่กับชั้นนานๆ

遊んでくれなきゃ

ason de kure nakya

ถ้าหากเธอไม่อยู่ร้องเพลงกับชั้นละก็...

フリーズしちゃうよ

FREEZE shi chau yo

ชั้นจะทำให้คอมเธอหยุดทำงานไปเลย

 

響かせてキレイなレガート

hibikase te kirei na LEGATO

ชั้นค่อยๆร้องเพลงที่ไพเราะออกไปอย่างไม่เหนื่อยหน่าย


心揺さぶるフォルテ

kokoro yusaburu FORTE

ชั้นร้องอย่างเต็มที่เพื่อจะส่งไปให้ถึงหัวใจของคนบางคน


一つ一つ作り上げて

hitotsu hitotsu tsukuri age te
ชั้นเริ่มต้นพยายามจากหนึ่ง และนำเหล่าโน้ตเพลง


命吹き込むから

inochi fukikomu kara

มาเรียงร้อยให้กลายเป็นบทเพลงจากใจนี้ นั้นคือเพลงของเธอ

いつまでも一緒にいるよね

itsu made mo issho ni iru yo ne

ขอให้เราอยู่ด้วยกันไปตลอด

どんな歌でも歌うから
don-na uta de mo utau kara
และชั้นจะร้องเพลงที่เธอแต่งเพื่อเธอ

 

ずっとずっと 忘れないでよね
zutto zutto wasure nai de yo ne
ชั้นรู้สึกยินดีที่ได้มาพบกับเธอ

 

これからもずっと
korekara mo zutto
ต่อจากนี้และตลอดไปนั้น

よろしくね

yoroshiku ne

ชั้นจะอยู่ข้างๆเธอเสมอ

 

(I love you, I love you forever )               「I Love You 歌が聞こえた」

(I love you, I love you forever )                 (I love you, uta ga kikoe ta)

  (ชั้นนั้นรักเธอ และจะรักเธอไปตลอด)                                   (ชั้นนั้นรักเธอ เธอได้ยินเสียงนี้ไหม)


(So give me your love to love me forever )           
「そう、君のハートが聞こえた」

(So give me your love to love me forever )               (sou, kimi no HEART ga kikoe ta)

(ขอให้เธอมอบความรักให้กับชั้นเพื่อที่ชั้นจะรักเธอไปตลอด) (ชั้นได้ยินแล้ว เสียงของเธอที่ออกมาจากใจ)
 

(I love you, I love you forever )
                  「I Love You また聞こえた」

(I love you, I love you forever )                   (I love you, mata kikoe ta)

(ชั้นนั้นรักเธอ และจะรักเธอไปตลอด)                                 (ชั้นนั้นรักเธอชั้นได้ยินเสียงนี้อีกครั้ง)


(So give me your love to love me forever )
       「そう、君のハートが聞こえた」

(So give me your love to love me forever )              (sou, kimi no HEART ga kikoe ta)

(ขอให้เธอมอบความรักให้กับชั้นเพื่อที่ชั้นจะรักเธอไปตลอด) (ชั้นได้ยินแล้ว เสียงของเธอที่ออกมาจากใจ)
 
(I love you, I love you forever )
                 I Love Youの掛け声は」

(I love you, I love you forever )                 ("I love you" no kakegoe wa)
   (ชั้นนั้นรักเธอ และจะรักเธอไปตลอด)                            (ชั้นนั้นรักเธอเสียงร้องมันมาจากไหนน่ะ)

 


(So give me your love LaLaLa... )
             「そう、君のハートっ!」

(So give me your love LaLaLa... )                        (sou, kimi no haato!)

(ขอให้เธอมอบความรักให้กับชั้น LaLaLa…)                                   (มันมาจากใจของเธอ)

  

 

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★

 

ตอนนั่งแปลไป ฟังไป รู้สึกว่าเพลงน่ารักมากเลย >w<

ประมาณว่า Miku จะบอกกับคนที่แต่งเพลงงั้นแหละ XD

ไว้เจอกันคราวหน้าฮะ !!!

ปล.แปลไม่ถูก 100% นะตามความเหมาะสม

 ปลล.เหมือนตัวเองจะดอง TAG อยู่แหะ

Comment

smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry
smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

Tweet

โอ้ว...เพลงนี้มันOwO!

แปลแค่นี้ถือว่ายอดแล้วอ่ะพี่เนียร์~cry

#1 By M02'Tisune on 2010-06-13 16:29

เพลงของ Oster น่ารักทุกเพลง cry

#2 By zodake on 2010-06-14 18:09

โอวววว เพลงน่ารักอีกแล้ว
เนื้อมันดีอย่างงี้เชียว...
(ไม่ค่อยได้ฟัง ฮา)

เลิศมากกกเนียร์

#3 By ※ BrightSM ※ on 2010-06-14 21:37

เพลงนี้เคยฟังมาสักพักแล้ว ขอบคุณที่เอามาให้ฟังอีกรอบครับ ส่วนคำแปลก็ดดนสุด >.<

#4 By garuda_blade : Life is drama~~ on 2010-06-15 00:53

ขอ add นะครับ อิ ๆ

#5 By garuda_blade : Life is drama~~ on 2010-06-15 00:53

ร้องเพลงให้ดีเท่าพี่เมย์โกะcry

#6 By mieng-khum on 2010-06-15 18:17

FF2iY9 <a href="http://bsbghqisyima.com/">bsbghqisyima</a>, [url=http://zjwaxzvobazo.com/]zjwaxzvobazo[/url], [link=http://vfpjhxjzzviu.com/]vfpjhxjzzviu[/link], http://ruejexklinzx.com/

#7 By DYRJvfldFlAGjIDl (98.173.164.83) on 2010-08-28 08:25