[Hatsune Miku] - ロミオとシンデレラ[PV]

posted on 10 Apr 2010 11:44 by deathcross  in Vocaloid

ก็ยังอีกเช่นเคยที่ไปเล่น Youtube แล้วก็เจอนี้

เพลง Romeo & Cinderella(ロミオとシンデレラ) มี 3DPV ด้วย โอ้  

 

__________________________________________________________

 

Romeo & Cinderella(ロミオシンデレラ) [Rate 18+]

Music & Lyric : Doriko

3D Modeling : Kio

Movie : Brother

เรื่องราวความรักของ ฉัน นั้น
ไม่ใช่โศกนาฎกรรม ของจูเลียตซะหน่อยนะ
อยากให้เธอพาฉันไปจากที่นี่
มันเป็นเพียงเจตจำนง

ราตรีสวัสดิ์นะคะ คุณพ่อคุณแม่ที่แสนดี
ขอให้หลับฝันดีที่สุด เท่าที่เคยฝันมานะ
มันถึงเวลา ที่ต้องเข้านอน ของพวกท่านแล้ว

กลิ่นคาราเมลแสนยั่วยวนกลับ กลืนลงไปสู่คอ
เท้าเปลือยเปล่าอัน แสนน่าอับอาย ถูกเชื่อมโยงไปกับ
ราตรีแห่งนี้ จะไป ณ ที่ แห่งใดดีนะ?

อย่ารุนแรงเร่าร้อนนักเลย อ่อนโยนกับฉันหน่อยนะ
รักรสชาติคาวขมนั้น ฉันยังไม่พร้อมจะลิ้มลอง
มีเพียงขนมหวานฝีมือ ของคุณแม่ฉันเท่านั้น ที่ฉันจะกินน่ะนะ

หากได้รับรู้เรื่องแปลกใหม่ ที่ไม่เคยพบที่ใด
มันก็เป็นธรรมดา ไม่ใช่หรือที่อยากจะรู้
แสดงมันออกมาให้หมด สิ
เพียงแค่เธอแสดงออกมา สิ่งนั้นให้ฉันเห็นก็เพียงพอแล้ว

ซินเดอเรลล่าที่เคยหลงใหล ตลอดมา
ทำได้แค่เพียงแต่งกาย เลียนแบบ วิ่งไปแค่เท่านั้น
โอ้ มนตราเอ๋ย ช่วยหยุดเวลานี้ให้ที
ไม่งั้นคนใจร้ายจะ เข้ามาขัดขวางเอาไว้

เป็นดั่งจูเลียตที่ตอนนี้อยากจะหนีไปให้ไกล
แต่อย่าได้เอื่อนเอ่ยชื่อนั้น ออกมาอีกทีเชียวนะ
ก็นั่นสินะ? ถ้านำสองเรื่องมาผูกกัน ได้
คงจะดีหรอก ไม่งั้นมันจะน่าเบื่อ

(อ๊ะ)แล้วนี่ จะมาอยู่กับฉันที่นี่ ได้ไหมล่ะเธอ?
ปัดขนตาให้งดงามเอาไว้ ด้วยมาสคาร่า
ขอสัญญาว่าจากวันพรุ่งนี้ จะเปลี่ยนแปลงตัวเอง
ณ เวลานี้ โปรดให้อภัยฉันด้วยเถอะนะ

เส้นแบ่งกั้นพันธะของตระกูล สีดำมืดสนิท
ผู้คอยปกป้องตอนนี้ไม่อยู่ สักเพียงแค่คนเดียว
หากเราข้ามผ่าน เขตแดนเส้นนั้น จะเกิดอะไร?

ยิ่งรุนแรงและเร่าร้อน มันก็ยิ่งเจ็บข้างใน
มันไม่ใช่ตัวฉันเลย ที่จะต้องบอกว่าชอบมัน
แต่ว่าคุณพ่อฉันน่ะ เหมือนจะเกลียดเธอมากเลย แล้วจะทำเช่นไร

ความหวังของตัวฉัน ก็คือ มีใครสักคนกุมมือ
อำนาจเปรียบได้ดั่งปอก คอคอยควบคุมไว้สินะ
ได้โปรดพาฉันออกไป จากที่นี่ที โรมิโอ
ไปยังที่สุดแสนไกล ก้าวจากนี้

เสียงระฆังก็ดัง เตือนสติ ซินเดอเรลล่า
ทิ้งไว้แค่เพียงรองเท้าแก้ว ก่อนที่จะจากลา
ยังไงก็นะ รีบๆหาให้เจอด้วยล่ะ
ไม่อย่างนั้นเรื่องราวทั้งหมด จะกลายเป็นเพียงฝันร้าย

(อา)แม่สาวนั่น คงจัดวางเรื่องแบบนี้สินะ
โป้ปดหลอกลวงคนทั้งหมด เจตนา ทำรองเท้าตก
ก็นั่นสินะ ฉันเองก็ทำด้วยเหมือนกัน แหละ
ที่ทำเช่นนั้น เพราะอยากให้รักมากขึ้น

(อา)นี่ๆ ใจฉันยังคงรออยู่ตรงนี้นะเธอ

หากเธอนั้นได้ลอง แอบมาดู ภายในใจ ทั้งหมดของฉัน สักครั้ง
ก็คงพบ เพียงความละโมบที่เพิ่มมากขึ้นตลอด ก็แค่เท่านั้นล่ะ
ถึงอย่างนั้น ไม่พอขอเธอช่วย กอดฉันให้แนบแน่น ให้มากกว่านี้อีก
เป็นไปได้ จะให้เอาตัวฉันหลอมรวมกับเธอไปเลยก็คงจะดีใช่รึเปล่า

ถ้าทำเช่นนั้น คงไม่มีความหมายแล้ว

เคยมีเรื่องเล่ามา หีบสมบัติแห่งความสุข
คือใบที่เล็กกว่าแต่ ฉันกลับเลือกใบที่ใหญ่กว่า
และในตอนนี้ ฉันควรจะทำอย่างไรดี หว่า?
หลังจากตอนนี้ เธอต้องเกลียดฉันแน่เลย

(อ๊ะ)แม้แต่ วันนี้คุณพ่อคุณแม่ที่แสนโลภ
ยังคงอยู่ดี ไม่เปลี่ยนแปลงยัง เป็นคนเดิมอยู่
ก็งั้นแหละนะ ทำตามใจนี่ ดีจริงแฮะ
แต่ขวานที่ทำตกไป มันคือขวานทองคำอะค่ะ

ซินเดอ เรลล่า ที่โกหกมากเกินไปนั้น
จำเป็นจะต้องถูกหมา ป่ากินเอาอย่างแน่นอนเลย
ตอนนี้ฉันที่ โป้ปดควรทำอย่างไรดี นะ?
สักวันก็คง ไม่พ้นชะตาถูกกิน

(อา)ขอให้เธอมา ช่วยฉันก่อนถึงเวลานั้นเถอะ
 
Special Thank : คำแปลไทยจาก Together-FS

__________________________________________________________

ดู PV แล้วสุดยอด ได้อารมณ์เพลงถึงใจมาก ถ่ายทอดเรื่องราวได้สุดๆ Q[]Q

ยิ่งช่วงกลางๆ นี้สุดยอดมาก Miku อร๊างงง ได้อารมณ์มว๊ากกก   (ความชอบส่วนตัว =v=)  

เจอกันคราวหน้าหน๋อ

ปล.ขออัพเลวบ้างเตอะ


edit @ 27 Jun 2010 11:02:10 by デス★クロス

Comment

smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry
smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

Tweet

มัน R18 เรอะwink
ไม่ทันดูหัวข้างบนแฮะsad smile

แต่มัน อร๊างงงงงงงงงงง

สุดยอด~

#1 By M02'Tisune on 2010-04-10 12:29

พลังของ Fan made มันสุดยอดเหลือเกิน
ว่ามั้ยละ cry

ปืนฉีดน้ำ ปืนฉีดน้ำ ปืนฉีดน้ำ ปืนฉีดน้ำ ปืนฉีดน้ำ

#2 By zodake on 2010-04-12 19:50

#2 by zodake

พลังของ Fan Made มันสุดยอดจริงนะแหละ

มิคุกำลังอร๊างนี้สุดๆไปเลย (ยังไม่จบ sad smile )

#3 By デス★クロス on 2010-04-12 21:49

เพลงนี้น่ะ เพราะนะ... แต่ความหมาย... orz
แต่แปลอันนี้แปลเพราะกว่าที่เคยอ่านแหะ

FanMade สุดยอดจริงๆ แหละ โฮกกกก
สาดหน่อย~ ปืนฉีดน้ำ ปืนฉีดน้ำ ปืนฉีดน้ำ

#4 By Choyuki on 2010-04-13 11:16

เห็นด้วยกับหลายๆคอมเม้น

พลังของ Fanmade มันช่างสุดยอด!!

ทำได้งามหลายๆ เอิ้กๆ

#5 By Dearwise. on 2010-05-03 17:44